Все проекты
News
Market
Video
News
Market
News
Market
Market
FASTCUP
Войти через
steam
Главная
Новости
Стримы
Турниры
Наша группа VK
27 июл 2016
13
4
310
Новые русские озвучки героев и аннонсеров
Матчи
Все
Результаты
VP
67%
LIVE
BO3
mouz
33%
VG
100%
9 окт
07:00
BO3
Veroja
0%
Manila Zoo
0%
9 окт
07:00
BO3
Carstensz
0%
BuyBack Bros
0%
9 окт
07:00
BO3
NEXT.kz
0%
Pandawa Lima
0%
9 окт
10:00
BO3
TBD
0%
AVULUS
0%
9 окт
13:00
BO3
Runa Team
0%
Bikini Bottom
0%
9 окт
13:00
BO3
Passion UA
0%
L1ga Team
100%
9 окт
13:00
BO3
Nemiga
0%
VP
67%
LIVE
BO3
mouz
33%
Runa Team
7%
0 : 1
AVULUS
93%
AVULUS
38%
1 : 0
Runa Team
62%
Apex Genesis
60%
1 : 0
OG
40%
OG
76%
1 : 0
Apex Genesis
24%
Team Yandex
79%
0 : 1
Yellow Submarine
21%
Yellow Submarine
20%
0 : 1
Team Yandex
80%
Yellow Submarine
20%
1 : 0
L1ga Team
80%
L1ga Team
54%
1 : 0
Yellow Submarine
46%
Team Yandex
62%
1 : 0
VP
38%
VP
32%
0 : 1
Team Yandex
68%
Apex Genesis
24%
0 : 1
AVULUS
76%
AVULUS
71%
1 : 0
Apex Genesis
29%
Runa Team
9%
1 : 2
Nigma Galaxy
91%
OG
0%
0 : 1
1W
0%
Победитель TI 12
team spirit
Турниры
Матчи и чемпионаты
FISSURE Universe: Episode 7
live
Идет сейчас
BLAST Slam IV
с 14 окт по 9 нояб
The International 2025
с 4 по 14 сентября
FISSURE Universe: Episode 6
с 19 по 24 августа
Clavision Masters 2025: Snow-Ruyi
с 28 июл по 3 авг
Все турниры
Стримы
Онлайн трансляции Twitch
Все
Рус
6 289
betboom_ru
5 644
rostislav_999
4 966
Recrent
4 567
qojqva
3 986
C_a_k_e
3 406
avice
2 403
dyrIachyo_270106
2 336
LenaGoI0vach_06006
Все стримы
Комментарии
Спасибо, еще больше убедили меня не менять язык с английского на русский.Забавно, когда сикер на русском говорит "санж энд яша".Загадочную темпларку озвучили тем же голосом что и цмку, никакой харизмы.Почему бы не взять пример с варкрафта 3?Учуял?Я всегда один - Рексар.Вот как нужно переводить что через 10 лет помню практически всю озвучку.А такое мне стыдно слушать, увы.
"десолейтор" блять!! чуть кровь из из ушей не потекла. Зачем это произносить с ужасно фальшивым акцентом?! Все русскоязыные игроки называют его просто "дезолятор" или "коса". Такое ощущение что 50+ лет профессионального дубляжа(кино, игры) прошли мимо режиссера и продюссера этой локализации.
брист, мипо, шейкер и омник норм, остальные по мне так вообще не о чем
Надеюсь, в будущем улучшат озвучки...